ВЕРСИЯ САЙТА ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

Продление книг

Уважаемые читатели!

Если Вы хотите продлить книги, то можно это сделать: по e-mail, по телефону или посетив библиотеку.

Книги продлеваются на 15 дней.
Будем Вам очень рады!


 

Противодействие коррупции

 

 

 

Главная Информационные ресурсы

Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию обзор интересных публикаций в литературно-художественных и отраслевых периодических изданиях, которыми располагают библиотеки Фрунзенского района. 

 

ДРУЖБА НАРОДОВ - 2018

 

 

Самсонов С. Держаться за землю: роман.

- № 8. – С. 6-80;  № 9. – С. 7-85; № 10. – С. 6-80.

Сергей Анатольевич Самсонов родился в 1980 году

в Подольске. Окончил Литературный институт им. Горького в 2003 году. В романе «Держаться за землю» показан Донбасский шахтерский город, жители которого потомственно занимаются угледобычей. Политические события 2013-2014 годов разделили людей на два противоборствующих лагеря.  Совершенно разные люди:

два брата-шахтера, чиновник Министерства энергетики и угольной промышленности, пробившийся в верхи из горных инженеров, "идейный" боец украинского добровольческого батальона, полковник ВСУ и бывший российский офицер - вольно или невольно становятся защитниками и разрушителями города.

 

Жданов А.

«Филологические баллады кавалериста Новикова». Новобранская элегия. - № 9. – С. 107-124.

 

Александр Николаевич Жданов родился в Полтаве в 1969 году. Живёт в Москве. «Филологические баллады кавалериста Новикова» - забавное лирическое повествование о буднях студента-филолога, которого призвали в Советскую армию. «Через день пребывания в советской армии у рядового Николаева пропали все книги, привезенные из дома, в последнее время он увлекался романтическими балладами европейских поэтов.  Молодой солдат пытается понять, кому понадобились Шиллер и Гете в переводе Василия Жуковского, но ответа не получил…».

 

 

    ЗВЕЗДА - 2018

 

 

Шенталинский В. А. Большая Медведица:

из Полярного дневника. - № 7. – С. 63-96.

Виталий Александрович Шенталинский - русский писатель, поэт, прозаик, журналист и общественный деятель, педагог. Окончил Арктическое морское училище в Ленинграде и факультет журналистики МГУ. Зимовал на полярной станции острова Врангеля, участвовал в пяти высокоширотных экспедициях. Много лет работал в журналистике: был редактором радио и телевидения, специальным корреспондентом журнала «Вокруг света».

Это последняя крупная публикация поэта и писателя об экспедиции на остров Врангеля в феврале–апреле 1972 года по изучению экологии, поведения и численности белых медведей.

 

Хазанов Б. Запах звезд: повесть. - № 8. – С.7-30.

Борис Хазанов (настоящее имя Геннадий Моисеевич Файбусович; род. в 1928 году) – русский прозаик, эссеист, переводчик. Учился в МГУ. В 1947 году был арестован по обвинению в антисоветской агитации, освобожден в 1955 году. Публиковал прозу в самиздате и в зарубежных изданиях. В 1982 году эмигрировал в Германию. Повесть написана в 1965 году и в 1977 году вышла в Израиле. «Публикуя эту повесть, относящуюся к первым временам моей литературной работы, я хорошо понимаю, что теперь ее тема уже не вызовет интереса у сегодняшних читателей в России. Кому охота сызнова ворошить прошлое? …повесть не ставила и не ставит перед собой задачу разоблачить кого-либо или что-либо… Но она притязает на то, чтобы оживить кусок жизни, о которой принято говорить – если кто вздумает напомнить, - что она была и сплыла, и которую многим бы хотелось бы считать более или менее случайным, преходящим эпизодом национальной истории двух последних столетий».

В повести  «Запах звезд» нашло отражение лагерное прошлое писателя. В центре повести – рабочая лошадь. Это почти мифологическое существо, более благородное, чем окружающие его люди. Два героя повести, бесконвойный возчик и рабочий конь, имели своих прототипов. Читатель повести проникается особым уважением к человеку, как бы он ни был унижен. Повесть полна поэтического описания красоты русской природы.  

 

Каминский Е.

Свобода: роман. - № 8. – С. 35-112; № 9.-  С. 11-102.

 

Каминский Евгений Юрьевич - русский поэт, прозаик, член СП СПб и Союза российских писателей.

В романе «Свобода» Каминский описывает жизнь людей, по воле случая оказавшихся на островах Заполярья, людей разной судьбы, характеров и взглядов. «На острове трудились не только геологи - поисковики с тягачами, тракторами и буровыми вышками, геофизики со своей аппаратурой, рабочие с ломами да лопатами, но и чистая академическая наука!» Писатель, сам участник нескольких заполярных экспедиций (Архипелаг Новая Земля, Новосибирские острова, Чукотка), а также длительных научно-исследовательских рейсов в Мировом океане.       

 

 

 

    ЗНАМЯ - 2018                                    

 

Стесин А. Маслята на Мадагаскаре: документальная повесть. - № 7.  – С. 8-49.

Александр Стесин родился в Москве в 1978 г. В 1990 г. переехал с семьей в США. В 1999 году окончил литературный факультет Баффало (отделение поэтики),

в 2000 г. – курсы по французской литературе в Сорбоне.  Публиковал стихи на английском и французском языках, однако в течение последних десяти лет пишет исключительно по-русски.  Имеет также медицинское образование, живет в Нью-Йорке, работает врачом. «Маслята из Мадагаскара» - документальная повесть о характерах , взаимоотношениях, самоотверженных волонтерах и профессионалов, о неожиданных ситуациях, подстерегающих интернациональную группу медиков и биологов, работающих в Африке.

 

Рыбакова М. Если есть рай: роман. – 2018. - № 9. – С. 11-83.

Мария Рыбакова родилась в Москве, училась в России, Германии и США. Автор романов и повестей, в том числе романа в стихах «Гнедич». В прозе дебютировала романом «Анна Гром и её призрак» в 1999 году. Произведения Марии Рыбаковой переведены на французский, немецкий, английский и испанский языки.

В новом романе Рыбакова через любовно-интеллектуальный «сюжет страсти», притяжения и отталкивания, анализирует неразрывно-конфликную связь Европа - Россия - Восток, проводя свою русскую молодую героиню от Будапешта до Дели.

 

 

 

ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА - 2018

 

Майорга Х. Карта мира: пьеса.

– 2018. - № 8. – С.8-40.

Хуан Майорга (род. в 1965 году) – испанский драматург, пьесы которого переведены на 19 языков и поставлены в 27 странах. Лауреат испанской Национальной театральной премии.

Действие новой пьесы драматурга происходит в наши дни и в военное время. Испанка Бланка, путешествуя по Европе, посещает Варшаву. Она приходит в Музей истории польских евреев. В музее среди прочих реликвий хранится карта еврейского гетто. Эту карту нарисовала девочка, которой помогал старый картограф. Автор переносит читателя в 1942 год в оккупированную Варшаву в еврейское гетто, где людей расстреливали за малейшее нарушение правил. Бланка, потрясенная судьбой польских евреев, разыскивает тех, кто остался жив после нахождения в детстве в гетто. Их осталось только трое: двое мужчин и женщина. Бланка находит эту женщину, которой в начале войны не было десяти лет. Эта женщина стала картографом. В ее рассказах о прошлом проступает трагедия еврейского гетто, и прошлое предстает реальнее настоящего.

 

Джойс К. О. Приют в Крейгмилнаре: рассказ. - № 8. – С. 55-77.

Джойс  Кэрол  Оутс (род. в 1938 году) – американская писательница, прозаик, поэтесса, драматург, критик. Свою первую книгу выпустила в 1963 году и с тех пор опубликовала более 50 романов, большое количество рассказов, стихов и документальной прозы. 

В рассказе писательница поднимает актульную в настоящее время проблему – насилие над детьми, пренебрежение ими. Действие рассказа происходит в доме престарелых, где при загадочных обстоятельствах умирает старая монахиня Мэри Альфонсус. Мэри Альфонсус долгое время была настоятельницей детского приюта в Крейгмилнаре. Монахини приюта в Крейгмилнаре также отличались грубостью и жестокостью. Дети в приюте ходили полуголодные, их использовали как чернорабочих, избивали. От полученных травм и невылеченных болезней дети часто умирали. В ходе судебного разбирательства журналисты назвали сестру Мэри Альфонсус «ангелом смерти». Адвокаты избавили её от «нападок» государства, учитывая её преклонный возраст. Однако спустя десятилетия возмездие совершается.

 

Фоссе Ю. Без сна: роман. – 2018. - № 9. – С. 3-37.

Юн Фоссе (род. В 1959 г.) – норвежский прозаик, поэт, драматург, эссеист, переводчик. Лауреат более сорока премий, кавалер национального ордена Франции «За заслуги». Его драмы – из наиболее востребованных сегодня на сценах мира. В центре произведений стоит человек с его насущными проблемами.

Это пронзительный роман о любви. Действие происходит в начале ХХ века.  Главные герои романа Асле и Алида живут на хуторе. Познакомились они благодаря музыке (Асле – музыкант, играет на скрипке). Оба они одиноки (Асле – сирота, Алида – нелюбимая дочь у матери). Из-за отсутствия денег они не могут пожениться и покидают родной хутор. Поздней осенью в дождь Асле и Алида сутки ищут в незнакомом городе, где бы им приклонить голову. Они стучатся то в одну дверь, то в другую, но везде им отказывают. Доведенные до отчаяния, как в полусне, они совершают одно преступление за другим. 

 

Сьёун. Скугга-Бальдур: роман-предание. – 2018. - № 9. – С. 37-82.

Сьёун – исландский поэт, прозаик, драматург, сценарист, переводчик, автор книг для детей. Лауреат литературных премий Совета северных стран и Исландии.

Поэтичная и мастерски скроенная история. Священник отпевает деревенскую дурочку и сразу после похорон устремляется на охоту - в погоню за чернобурой лисой, настигает её, но и его самого настигает снежная лавина, и он то ли гибнет, то ли становится оборотнем. Тем временем гость того же хутора - студент-ботаник - выясняет, что именно связывало двух новопреставленных: юродивую и священника-оборотня.

 

 

    МОСКВА - 2018

 

Акчурин С. Е.  Божественное стадо: роман. – 2018. - № 6. – С. 32-102; № 7. – С. 29-104;

№ 8. – С. 14-72.             

Сергей (Серго) Евгеньевич Акчурин родился в 1952 году в Москве. Служил в армии солдатом в войсках ПВО в пустыне Казахстана. Окончил Высшие Литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Первые рассказы опубликовал в 26 лет в журнале «Литературная учеба» с предисловием Юрия Трифонова. Написал сценарии для 2-х фильмов, которые вышли в 80-х годах 20 века – «Все могло быть иначе» и «Диссидент». Автор книги «Воздушный человек».

Роман «Божественное стадо» для любителей философских притч, размышления автора о древних Пастухах, пасущих на земле род людской, который когда-то принадлежал Божественному стаду, созданному Создателем. 

 

Чембарцева В. Армения. Письма с Ковчега: главы из книги.

– 2018. - № 8. – С. 73-108.

Виктория Чембарцева – поэт, прозаик, переводчик. Член Ассоциации русских писателей Молдовы (2009), Член Союза писателей Москвы (2011), Член Международного оргсовета литературного фестиваля «Литературный Ковчег» (Ереван).  Награждена медалью «Григор Нарекаци» Министерства культуры Армении «За значительный вклад в развитие культурного сотрудничества между Арменией и иностранными государствами» (2014).

Виктория Чембарцева описывает свои путешествия по стране, разговоры с литераторами Армении, находит временные параллели, где события из ее жизни соизмеряются с армянской действительностью. Например, в главе «Мама, мы умрем, или Спитакский пастух» она пишет: «В 1988-м я училась в седьмом. Утром 8 декабря на политинформации, с которой начались в тот день уроки, нам сказали о трагедии, произошедшей в Армении. За тёмным пока еще окном шёл снег, и, глядя в декабрьское утро, я думала о том, как страшно, наверное, оказаться один на один с холодом и смертью; как невозможно осознание смерти ребенка, ровесника; как неизбежен и внезапен финал жизни, а ещё почему-то — какой закипающей, горячей бывает льющаяся на морозе кровь».    

 

Киктенко В.

Когорта. Русский эпос Казахстана. XX век: лирико-документальная повесть. – 2018. - № 9. – С. 5-90.

Вячеслав Киктенко родился в 1952 году в Алма-Ате. Член Союза писателей России, лауреат премии «Традиция». Работал в алма-атинском издательстве «Жалын», публиковался в столичных журналах и газетах, во многих региональных литературных журналах. Автор поэтических книг «Росла трава», «Заповедник», «Свет корней».

Воспоминания и размышления автора о юности, о жизни, о литературе, о друзьях-писателях, с кем он много лет общался. Автор обильно цитирует их в своей лирико-документальной повести. В. Киктенко собрал и составил отдельные подборки стихов и прозы своих современников. К сожалению, неизвестно, как сложилась судьба многих из них после распада единой страны, поэтому биографические справки неполные.

 

 

    НАШ СОВРЕМЕННИК -2018

 

Саламаха В. П.  Если упадет один…: повесть.

- № 7. –С. 59-117.

Саламаха Владимир Петрович родился в 1949 году в д. Бересневка Кировского района Могилевской области. Окончил Белорусский государственный университет. Прозаик, публицист, киносценарист.

Действие повести  происходит через семь лет после войны в белорусской деревне Гуда. Восстанавливается сожжённая вместе с жителями летом 1943 года деревня, но «страшные кровавые следы в душах людей оставила война». В память о сожжённых заживо фашистами и о погибших на фронте односельчанах поставлен в центре                                            деревни обелиск.

 

Доровских С. В. Время весны: главы из романа. - № 9. – С. 59-106.

  Доровских Сергей Владимирович родился в 1986 году в Тамбове. Окончил Тамбовский государственный технический университет. С 2004 года работает в журналистике. Главный редактор художественно-публицистического и краеведческого журнала «Литературный Тамбов». Живёт в Тамбове.

В основе произведения лежат реальные события. Главный герой – Сергей, покупает дачу на берегу «Воронежского моря», и случайно находит тетрадь, в которой - воспоминания прежнего его владельца Николая Звягинцева. Повествование развивается параллельно – в современности и 30-40-х годах ХХ века. Два человека родились в Воронеже с разницей в 70 лет.  Один герой романа - владелец тетради, попал в исторический водоворот репрессий и Великой Отечественной войны. Другой - Сергей, живет в наше время, казалось бы, мирное, но не менее драматичное. Он работает журналистом в городском издании, строит свою жизнь, ошибается, мучается, но все же остается человеком.  Это роман о духовном поиске, важности каждого момента, необходимости быть внимательными к окружающим.    

 

 

   НЕВА - 2018

 

Тюжин А. О чем молчат твои киты: роман. 

- 2018. -  № 7.- С.10-109

Александр Викторович Тюжин родился в 1985 году в Оренбурге. Окончил Оренбургское областное училище культуры в 2006 году и ВГИК в 2011 году — мастерская А. Э. Бородянского. Публиковался в журналах «День и ночь», «Современная драматургия», альманахе «Перво-вестник», пишет в Интернете.

Главный герой романа Илья, так же как и автор, окончил училище культуры, работал аниматором, оператором квестов, «дедморозил». И в течение одной недели его жизнь круто изменилась: его увольняют с работы, от него уходит девушка, а самое ужасное – он узнает, что тяжело болен. Очень трудно поверить в 29 лет, что тебе осталось жить совсем немного. Болезнь заставляет молодого человека взглянуть на свою жизнь со стороны, переосмыслить многое в ней и найти для себя достойный выход из безнадежной ситуации.

 

Янге Е. Старые зеркала: роман. - № 8. – С.19-158.

Елена Янге - дважды Лауреат Международного Конкурса «Золотое Перо Руси» (2009, 2010г.г.) – номинация «Детская проза. Сказки» (отрывок из романа «Загадочные подарки», «Сказки старого Хариуса»).

Роман «Старые зеркала» переносит читателя в далекие 60-е годы прошлого столетия.  Перед нами проходит детство и юность главного героя Максимилиана Маушевского. Эта книга очень литературная, все взаимосвязано и переплетено, постоянно возникают художественные аллюзии. Сюжет романа сначала понятный и предсказуемый, раскрывается неожиданно, привлекает и затягивает. Читателю обязательно захочется узнать дальнейшую судьбу «золотого мальчика», проследить его нравственный передел, его отказ от детства такого ходульного и запрограммированного, от выбранной не им судьбы, а потом прозрение и примирение и с отцом, с его миром, осознание своего особого пути. Поиски истины и счастья, знакомые каждому, проходят на фоне понятных и узнаваемых перемен, происходящих со страной и обществом, это еще один взгляд на недалекое прошлое, еще одна попытка найти ответ на вопрос: почему так?   

 

 

НОВЫЙ МИР - 2018

 

 

Бавильский Д. В.

Красная точка: главы из романа. - № 8. – С. 7-72.

Дмитрий Владимирович Бавильский родился в 1969 году в Челябинске. Окончил Челябинский государственный университет. Прозаик, критик, эссеист. Автор нескольких романов. Живет в Челябинске и Москве.

Действие романа происходит в провинциальном городе Чердачинске с 1979 по 1999-й год, захватывая последние годы застоя, перестройку, а также ельцинский период – последние дни ХХ века. В романе много воспоминаний, именно они, по мнению автора, и плетут антураж, но автобиографическое сведено к минимуму, все совпадения непреднамеренны и случайны. Герои романа – старшеклассник Вася и его одноклассники из самой обычной пятиэтажки на окраине рабочего района Чердачинска. Они живут самой обычной жизнью, учатся в школе, играют во дворе, читают книги, ходят в кинотеатры. Повествование о детстве, отрочестве и юности героя, пришедшихся на смену эпох, вызывают у читателя личные воспоминания еще и своего сюжета взаимоотношений с минувшими временами.

 

Грот Ф. Ромовая баба: роман. - № 9. – С.11-55.

Федор Грот – псевдоним российского ученого, кандидата исторических наук, специалиста по экономической истории Германии ХIX века. Автор живёт и работает в Москве.

Роман напоминает фантасгармонии Гофмана и Гауфа. Главный герой, сын пекаря из Дармштадта, Гартмут Шоске, обнаруживает в себе дар видеть духов болезней и обезвреживать их, превращая в гугельхупфы, вид традиционной немецкой сладкой выпечки. Отвратительное – в аппетитное. Духовидец едет в Россию. В биохимической лаборатории, где ведущие учёные Петербурга исследуют природу чумы, он представляется специалистом как раз по чуме и сообщает, что намерен сразиться с «царицей недугов» и победить её. Чума – болезнь антисанитарии, нищеты. Миссия Гартмута обессмысливается с открытием: чума вовсе не последняя и высшая инстанция исподволь проникающей российские земли темной силы; над ней главенствует великий и ужасный Стенька Разин. В финале представители просвещенных сословий по роковой случайности угощаются огромным «чумным» гугельхупфом (который почему-то не испарился, как должен бы). Таким образом, немец невольно, с благими намерениями, скармливает русским погибель, после чего возвращается на родину, где продолжает отцовское дело, выпекать чудесные, безопасные гугельхупфы. Он переживет Вторую мировую и передаст рецепт… Европа избавлена от «красной чумы», которую поглотила Россия, но коричневая-то, получается, показала невосприимчивость к гугельхупф – вакцине.                                                    

 

ОКТЯБРЬ - 2018 

 

Афлатуни С. Рай земной: роман. -

2018.- № 7. – С. 3-94; № 8. – С.104-146

 Сухбат Афлатуни – это псевдоним, настоящее имя автора Абдуллаев Евгений Викторович. Русский поэт, прозаик, переводчик и критик. Родился и живет в Ташкенте. 

В романе «Рай земной» три части: Вера, Надежда, Любовь. Первая - фантастическая, философская, где писателю является в странном обличье, по словам самого автора, дьявол, он борется с соблазном и побеждает. Вторая часть - первый юношеский опыт любви, третья часть-возвращение к истокам. В центре повествования судьба девушки Полины или Плюши, которая вместе с матерью переехала в новый дом на окраине города. Преступления прошлого, о которых многим так хотелось бы забыть, продолжают влиять на настоящее, и главная героиня романа – скромная, невзрачная, ничем не примечательная работница городского музея, это чувствует. И посильно пытается поправить – хотя бы напоминанием о том, что это было и никуда не пропало, сконцентрировавшись в том месте, где все и произошло. И соваться в это место с пустым любопытством опасно, а до покаяния еще ох как далеко.

 

Бушковский А. Рымба: роман. - № 9. – С. 3-101; - № 10. – С. 105-144.

Александр Бушковский родился 9 ноября 1970 года в селе Спасская Губа в Карелии. Окончил Санкт-Петербургскую юридическую академию МВД РФ. Служил в СОБР, участник боевых действий в Чечне. Награждён государственными наградами, был тяжело контужен. Начал писать на пенсии в звании майора в 2007 году. Автор трёх книг прозы. Живёт в Петрозаводске, работает печником.

Действие романа «Рымба» происходит в Карелии. Писатель начинает свой «сказ» с истории происхождения деревни Рымба на острове. Каждая глава романа имеет историческое предисловие. Остров пережил и спокойные, и лихие времена. Войны, пожары заставляли жителей деревни строится заново. В петровскую пору в Карелии строили оружейные заводы и корабельные верфи, поэтому жителей деревни сгоняли на строительство. Тяжело живет деревня и в наши дни. Мы видим разваленное хозяйство (колхозы, совхозы позакрывали), заброшенные дома (в деревне осталось только три жилых дома), отсутствие перспектив на будущее. Но удивительное дело – царит в Рымбе мир и всякий, кто попадает туда, оказывается к месту, и каждому находится доброе дело.

 

 

 


 

 

 

 

 

 
 
Яндекс.Метрика